闇が広がる (トート)

Yami ga hirogaru (Tooto)
“The darkness is spreading (Der Tod)”

Japanese

Romaji

English translation

長い沈黙の時は 終わったのさ
君たちは 立ち上がる
一人の女が 国を動かすぞ
見過ごす手はない
行け ウィーンへ

闇が広がる
人は何も見えない
誰かが叫ぶ
声を頼りにさまよう

Nagai chinmoku no toki wa owatta no sa
Kimitachi wa tachiagaru
Hitori no onna ga kuni wo ugokasu zo
Misugosu te wa nai
Ike Wein e

Yami ga hirogaru
Hito wa nani mo mienai
Dareka ga sakebu
Koe wo tayori ni samayou

It’s time to end the long silence
Rise up, all of you
A single female is moving the country
You can’t afford to ignore this
Go! To Vienna!

The darkness is spreading
The people can’t see anything
Someone is crying out
And I wander, drawn to their voices


[translation index]