パパみたいに

Papa mitai ni
“Like Papa”

Color coding: Elisabeth, Max

Japanese

Romaji

English translation

お昼には親戚が集まる
ママは言うことあるらしい
かた苦しい場所から 逃げてみたいわ
家庭教師の目を盗み
パパ一緒に連れて行ってよ
(無理だよ)
パパの趣味は全部好き
(狩には子供だ)
夢を詩に書き留め 馬術の競争
パパみたいになりたい

今日は木登りは禁止なの
(シシィお前はお転婆すぎるよ)
綱渡りの練習も
(姉さんは花嫁修業)
弟たちとは サーカスごっこが出来る
(気をつけろよ)
家庭教師の目を盗み
(後は知らないぞ)

どうして連れて行ってくれないの
(明日の午後には帰るよ)
外国に旅するのね
(もう行くよ)
自由に生きたい ジプシーのように
気まぐれに
望むまま
パパみたいに生きたい

Ohiru ni wa shinseki ga atsumaru
Mama wa iu koto arurashii
Katakurushii basho kara nigete mitai wa
Kateikyoushi no me wo nusumi
Papa isshoni tsureteitte yo
(Muri da yo)
Papa no shumi wa zenbu suki
(Kari ni wa kodomo da)
Yume wo shi ni kakitome bajutsu no kyousou
Papa mitai ni naritai

Kyou wa kinobori wa kinshi na no
(Shishii omae wa otenba sugiru yo)
Tsunawatari no renshuu mo
(Ane-san wa hanayome shugyou)
Otouto-tachi to wa saakasu gokko ga dekiru
(Ki wo tsukero yo)
Kateikyoushi no me wo nusumi
(Ato wa shiranai zo)

Dou shite tsureteitte kurenai no
(Asu no gogo ni wa kaeru yo)
Gaikoku ni tabi suru no ne
(Mou iku yo)
Jiyuu ni ikitai jipushii no you ni
Kimagure ni
Nozomu mama
Papa mitai ni ikitai

At noon all our relatives will gather here
It seems like Mama has something to say
I want to try to escape from this rigid place
Do something behind the governess’ back
Papa, take me with you
(That’s impossible)
I like all the things that you do
(Hunting is not for children)
Writing poems about my dreams
Riding in horseback competitions
I want to be just like you, Papa

Today I’m not allowed to climb trees again
(Sissi, you’re too much of a tomboy)
I can’t practice walking on the tightrope either
(Your elder sister is preparing to be a bride)
My little brothers and I can play circus together
(Be careful)
Behind the governess’ back
(I don’t know what will happen later)

Why won’t you bring me with you?
(I’ll return tomorrow afternoon)
You’re going abroad, aren’t you?
(I’m going now)
I want to live freely like a gypsy
Whimsically
In the way I desire
I want to live just like Papa


[translation index]