Maradii ~ Dai yon no kouron / Saigo no chansu
“Maladie ~ The fourth quarrel / The final chance”
–
Color coding: Der Tod, Elisabeth
–
マラディ~第四の口論
Maradii ~ Dai yon no kouron
“Maladie ~ The fourth quarrel”
Japanese |
Romaji |
English translation |
脈は (大丈夫よ) 微熱が (普通よ) 蒼い顔色 倒れるほどのダイエット どうしてつづけるの その美しさ保って 陛下は私を 愛して下さる もし裏切られたら 『有り得ないわ』 |
Myaku wa (Daijoubu yo) Binetsu ga (Fuutsuu yo) Aoi kao iro Taoreru hodo no daietto Dou shite tsuzukeru no Sono utsukushisa tamotte Heika wa watakushi wo aishite kudasaru Moshi uragiraretara “Arienai wa” |
Hows your pulse? (It’s fine) You have a slight fever (It’s normal) Your face is pale Why do you continue to diet To the point of collapsing? You preserve your beauty His Majesty loves me How will you live on “That’s impossible” |
最後のチャンス
Saigo no chansu
“The final chance”
Japanese |
Romaji |
English translation |
今こそ出かけよう 黄泉の国へ お前を愛する 俺と二人で 待ってよ ごまかすなよ 違う |
Ima koso dekakeyou kousen no kuni e Omae wo aisuru ore to futari de Matte yo Gomakasu na yo Chigau |
Let’s depart now for the realm of the dead You together with me, the one who loves you Wait Don’t deceive yourself You’re wrong! |