Kicchu
“Kitsch”
Japanese |
Romaji |
English translation |
エリザベートは 世界中の大使に命令した 国で一番 美人の写真 送るようにと 「ほんとだぜ!」 集められた写真は2万5000枚 「信じられる?」 何故こんなに 美人の写真ばかり集めたのか 「わかる?」 鏡に写る自分の顔と どちらがきれいか比べたのさ キッチュ 彼女は知っていた ウィーンでは キッチュ 国が替わっても キッチュ |
Erizabeito wa Sekaichuu no taishi ni meirei shita Kuni de ichiban Bijin no shashin okuru you ni to “Honto da ze!” Atsumerareta shashin wa ni man go sen mai “Shinjirareru?” Naze konna ni Bijin no shashin bakari atsumeta no ka “Wakaru?” Kagami ni utsuru jibun no kao to Dochira ga kirei ka kurabeta no sa Kicchu Kanojo wa shitteita Wein de wa Kicchu kuni ga kawatte mo Kicchu |
Elisabeth ordered Her ambassadors around the world To send her photos of the most beautiful women In their countries “It’s true!” She gathered 25,000 photographs “Can you believe it?” Why did she collect so many pictures Just of beautiful women? “Do you know?” To compare them to the reflection of her face in the mirror To see who was prettier Kitsch! She was aware In Vienna Kitsch! Even if the country is different Kitsch! |