エーアン

Eeyan
“Éljen”

Color coding: Franz, Elisabeth, Der Tod, Lucheni

Japanese

Romaji

English translation

さらば悲しみよ
エーヤン エーヤン エリザベート
新しい喜び
エーヤン エーヤン エリザベート
我らを救いし
エーヤン エーヤン エリザベート
我らを導け
エーヤン エーヤン エリザベート
エリザベート

古い楔に 別れ告げ
新しい架け橋 築くのだ
今日ここより 始めましょう
二つの国の 友情を

今のうちだけだぜ
お前が 微笑んでいられるのは
災いの種は お前自らが蒔いたのだ
もう誰にも 歯車を
止められはしないさ

我らを救いし
エーヤン エーヤン エリザベート
(つかのまの女王)
我らを導け
エーヤン エーヤン エリザベート
(今だけだ 思い知らせよう)

エリザベート エリザベート

Saraba kanashimi yo
Eeyan Eeyan Erizabeeto
Atarashii yorokobi
Eeyan Eeyan Erizabeeto
Warera wo sukui shi
Eeyan Eeyan Erizabeeto
Warera wo michibike
Eeyan Eeyan Erizabeeto
Erizabeeto

Furui kusabi ni wakare tsuge
Atarashii kakehashi kizuku no da
Kyou koko yori hajimemashou
Futatsu no kuni no yuujou wo

Ima no uchi dake da ze
Omae ga hohoende irareru no wa
Wazawai no tane wa omae mizukara ga maita no da
Mou dare ni mo haguruma wo
Tomerare wa shinai sa

Warera wo sukui shi
Eeyan Eeyan Erizabeeto
(Tsukanoma no joou)
Warera wo michibike
Eeyan Eeyan Erizabeeto
(Ima dake da omoishiraseyou)

Erizabeeto Erizabeeto

Farewell to sadness!
Éljen, éljen, Elisabeth!
To a new joy!
Éljen, éljen, Elisabeth!
Please save us!
Éljen, éljen, Elisabeth!
Please guide us!
Éljen, éljen, Elisabeth!
Elisabeth!

We bid farewell to past animosity
And build a new bridge
Let’s begin a new friendship
Between both countries right here today

That smile on your face
Is about to be wiped off
You yourself have sown the seeds of disaster
No one can stop
The gears of fate anymore

Please save us!
Éljen, éljen, Elisabeth!
(A momentary queen)
Please guide us!
Éljen, éljen, Elisabeth!
(It’s just for now. I’ll teach you a lesson!)

Elisabeth! Elisabeth!


[translation index]