僕はママの鏡だから

Boku wa mama no kagami dakara
“Because I’m Mama’s mirror”

Color coding: Rudolf, Elisabeth

Japanese

Romaji

English translation

ママの帰り いつも待ちわびてた
ふたりきり 話がしたくて
僕たちは 似たものどうしだ
この世界で 安らげる居所が無いよ
僕はママの鏡だから ママは
僕の思い 全てわかるはず
(わからないわ 久しぶりなのよ)

「打ちあけるよ」

最悪の事態に 陥ってしまったんだ
孤立無援 誰も助けられない
ママだけが パパを説得できる

ママは昔
(政治の話ね)
ハンガリー助けた ドナウ連邦
(昔のことよ)
今ハプスブルクを
滅亡から 救える道はない

「ごめんあさい ルドルフ」
陛下には頼めない
あなたはもう大人
その手で解決出来る
「お休みなさい」

Mama no kaeri itsu mo machiwabiteta
Futari kiri hanashi ga shitakute
Boku-tachi wa nitamono doushi da
Kono sekai de yasurageru idokoro ga nai yo
Boku wa mama no kagami da kara mama wa
Boku no omoi subete wakaru hazu
(Wakaranai wa hisashiburi na no yo)

“Uchiakeru yo”

Saiaku no jitai ni ochītte shimattan da
Koritsu muen dare mo tasukerarenai
Mama dake ga papa wo settoku dekiru

Mama wa mukashi
(Seiji no hanashi ne)
Hangarii tasuketa Donau renpou
(Mukashi no koto yo)
Ima Hapusuburuku wo
Metsubou kara sukueru michi wa nai

“Gomennasai Rudorufu”
Heika ni wa tanomenai
Anata wa mou otona
Sono te de kaiketsu dekiru
“Oyasuminasai”

I’ve been waiting impatiently for Mama to come home
I want to talk to you, just the two of us
We’re so similar
There is no place in this world where we feel at ease
Because I’m Mama’s mirror
Mama should understand all my thoughts
(I don’t know. It’s been so long.)

“I’ll be frank”

I’ve fallen into the worst situation
Isolated and helpless, no one can help me
Only Mama can persuade Papa

In the past
(So it’s about politics)
Mama saved Hungary; established the Danube Federation
(That’s in the past)
There is no other way
To save the Habsburgs from ruin right now

“I’m sorry, Rudolf”
I won’t ask favors of the Emperor
You’re already an adult
You can resolve matters with your own hands
“Good night”


[translation index]