Keikaku doori
“According to plan”
–
Color coding: Lucheni, Ludovika, Sophie, Elisabeth, Helene, Franz
–
Japanese
|
Romaji
|
English translation
|
バートイシュルの夏は暑い
今年は特別
妹ルドヴィカ 姉のゾフィー
ついにご対面
遅れたわね
この暑さよ 少し休みたいわ
とんでもない 陛下はすぐに
顔を見せなさい
一体夫は何処にいるの
シシィ知らない
(いいえ)
ひどいドレス 変なヘアー
(変えます)
もう無理
計画通りうまく 運ぶ訳はない
予定通りいかない
番狂わせ 面白い
母親たちが喋るだけで
娘は汗だくだ
ついに皇帝は独りだけで
決断を下す
フランツ 正直におっしゃい どう彼女
彼女
あなたの従妹よ
もぎたてのフルーツ フレッシュで
なんてロマンティック
瞳はアーモンドで 苺の唇
安産型だわ
さっ今宵彼女と踊ろう
それじゃ 誘いなさい
計画通り うまく運ぶ訳はない
予定通りいかない
番狂わせ 面白い
計画通り うまく運ぶ訳はない
予定通りいかない
番狂わせ
番狂わせ 面白い |
Baatoishuru no natsu wa atsui
Kotoshi wa tokubetsu
Imouto Rudovika ane no Zofii
Tsuini gotaime
Okureta wa ne
Kono atsusa yo sukoshi yasumitai wa
Tondemo nai heika wa sugu ni
Kao wo misenasai
Ittai otto wa doko ni iru no
Shishii shiranai
(Iie)
Hidoi doresu hen na heaa
(Kaemasu)
Mou muri
Keikaku doori umaku hakobu wake wa nai
Yotei doori ikanai
Bankuruwase omoshiroi
Hahaoya-tachi ga shaberu dake de
Musume wa asedaku da
Tsuini koutei wa hitori dake de
Ketsudan wo kudasu
Furantsu shoujikini osshai dou kanojo
Kanojo
Anata no juumai yo
Mogitate no furuutsu furesshu de
Nante romantikku
Hitomi wa aamondo de ichigo no kuchibiru
Anzangata da wa
Sakkoyoi kanojo to odorou
Sore ja sasoinasai
Keikaku doori umaku hakobu wake wa nai
Yotei doori ikanai
Bankuruwase omoshiroi
Keikaku doori umaku hakobu wake wa nai
Yotei doori ikanai
Bankuruwase
Bankuruwase omoshiroi |
Summer in Bad Ischl is hot
Especially this year
Ludovika and her elder sister Sophie
They meet at last
You’re late
It’s this heat. How about a short rest?
No! The emperor will arrive any moment
Let me see your face
Where on earth is my husband
Do you know, Sissi?
(No)
What an awful dress and weird hair
(I’ll go change)
It’s too late
Of course things don’t proceed as planned
When things don’t go according to plan
The result is interesting
The mothers simply chatted
The daughters were dripping with sweat
At last the emperor made his decision
All by himself
Franz, tell me frankly, what do you think of her
Her?
Your younger cousin
She’s fresh like a newly-picked fruit
How romantic
Her eyes are like almonds and her lips like strawberry
She looks like she could bear children easily
I’ll dance with her tonight
Well then, invite her
Of course things don’t proceed as planned
When things don’t go according to plan
The result is interesting
Of course things don’t proceed as planned
When things don’t go according to plan
The result
The result is interesting |
[translation index]